諜影重重經(jīng)典臺(tái)詞對(duì)白愛(ài)情電影英文獨(dú)白
更新時(shí)間:2022-06-20 14:42:49 經(jīng)典臺(tái)詞 我要投稿
- 相關(guān)推薦
諜影重重經(jīng)典臺(tái)詞對(duì)白愛(ài)情電影英文獨(dú)白
《諜影重重》取材于著名的作家羅伯特-勒德姆的暢銷小說(shuō)《伯恩的身份》,講述的是一位在大洋中獲救的超級(jí)間諜(馬特達(dá)蒙)的故事。在一艘法國(guó)漁船把這位失憶的男子從大洋中撈上來(lái)時(shí),他已經(jīng)奄奄一息。 他在康復(fù)之后受到了追殺。盡管全然不知自己的身份和背景,但是在格斗、語(yǔ)言技能和自衛(wèi)方面表現(xiàn)出來(lái)的出色的能力表明了他擁有危險(xiǎn)的經(jīng)歷。在一位開始對(duì)他懷有敵意的女子--瑪麗(弗蘭卡-波坦特)的協(xié)助下,他開始竭力弄清自己的身份以及遭到眾多殺手追殺的原因。
《諜影重重》經(jīng)典臺(tái)詞
1、Conklin: What is the French word for stakeout, huh?
Conklin:監(jiān)視的法語(yǔ)單詞是什么,嗯?
2、Marie: Nobody does the right thing.
Marie:沒(méi)有人能做對(duì)的事。
3、[last lines] (最后的對(duì)白)
Marie: Do you have ID?
Marie:你有身份證嗎?
Jason Bourne: Not really.
不算有
4、Marie: I guess youre not home.
Marie:我猜你不在家里。
5、The Professor: I work alone like you. We always work alone.
The Professor:我一個(gè)人做。我們總是一個(gè)人。