中國(guó)縮寫英文縮寫
回答
愛揚(yáng)教育
2022-06-09
- 相關(guān)推薦
擴(kuò)展資料
國(guó)家名稱的英文縮寫,國(guó)際慣例是英文的前三個(gè)字母(如韓國(guó)KOR)或者是全稱的每個(gè)單詞的首字母,但中國(guó)如果用前三個(gè)字母則與“智利”這個(gè)國(guó)家重復(fù)(CHI 智利簡(jiǎn)寫),所以不可取。
如果用CHA,就沒有N的音,讓人不易聯(lián)想到CHINA,另一個(gè)國(guó)家名為“乍得(chad)”縮寫也是CHA ,同樣存在重復(fù)性。中國(guó)政府正式?jīng)Q定以“CHN”為中國(guó)英文縮寫并注冊(cè)聯(lián)合國(guó),受國(guó)際上的正式承認(rèn)并公開使用。
如果用CHA,就沒有N的音,讓人不易聯(lián)想到CHINA,另一個(gè)國(guó)家名為“乍得(chad)”縮寫也是CHA ,同樣存在重復(fù)性。中國(guó)政府正式?jīng)Q定以“CHN”為中國(guó)英文縮寫并注冊(cè)聯(lián)合國(guó),受國(guó)際上的正式承認(rèn)并公開使用。