国产欧美白嫩精品,精品思思久久99热网,亚洲国产成在线网站91,国产欧美一区二区三区户外

  • <strike id="uqc0k"></strike>
    <ul id="uqc0k"></ul>
  • <delect id="uqc0k"><s id="uqc0k"></s></delect><ul id="uqc0k"><acronym id="uqc0k"></acronym></ul>
    <center id="uqc0k"><source id="uqc0k"></source></center>
  • <strike id="uqc0k"><noscript id="uqc0k"></noscript></strike>
    <center id="uqc0k"></center>

    四級(jí)選擇題技巧

    回答
    愛(ài)揚(yáng)教育

    2022-06-22

    • 相關(guān)推薦
      如果是閱讀理解,先看問(wèn)題問(wèn)什么再開(kāi)始閱讀,有些時(shí)候有些題僅靠常識(shí)可以不用看文章就能選出來(lái);如果是完形填空,一定要看完全部文章再去選,有時(shí)候某個(gè)空的答案是在上下文中的。

    擴(kuò)展資料

      英語(yǔ)四級(jí)答題技巧

      合理安排時(shí)間

      除了聽(tīng)力之外,別的部分內(nèi)容自己要合理安排,先做自己擅長(zhǎng)的和有把握的題目,把大部分時(shí)間放在分值重的題目上,比如閱讀理解,剩余時(shí)間來(lái)做自己拿不準(zhǔn)的題目。

      安排好答題順序

      先把所有的確定的和擅長(zhǎng)的題目做完,保證自己會(huì)的題目不失分,這樣自己心里有底了就不會(huì)太緊張了,可以放松下來(lái)做剩下的題目了。

      側(cè)重閱讀理解

      閱讀理解部分在考試中占得比例最大,要把主要時(shí)間和精力放在閱讀理解上,做的時(shí)候先讀選項(xiàng)和題目,再讀文章,這樣可以有針對(duì)性,而且節(jié)約了寶貴的考試時(shí)間。

      寫(xiě)作文要先構(gòu)思

      如果時(shí)間不是很充裕,作文要記得先構(gòu)思,如果時(shí)間充裕的話,作文最好是打草稿,這樣在寫(xiě)的時(shí)候就不會(huì)出現(xiàn)單詞不會(huì)拼寫(xiě)的現(xiàn)象和語(yǔ)法錯(cuò)誤了,而且卷面比較整潔,不會(huì)失去卷面分。

      不要留有空題

      英語(yǔ)四級(jí)考試題目以選擇題為主要考查形式,不要留下空白,即使不會(huì)做也要猜一個(gè)選項(xiàng)填上,這樣至少有四分之一的概率是對(duì)的。

      正確填涂答題卡

      在考試中要留有填涂答題卡的時(shí)間,答題卡填涂不要出現(xiàn)錯(cuò)涂或者漏涂的現(xiàn)象,更不要錯(cuò)行,如果因?yàn)榇痤}卡填涂的問(wèn)題而失分是十分可惜的。

      心理不要緊張

      考試的時(shí)候一定不要緊張,如果緊張可以試著深呼吸幾次,另外準(zhǔn)備充分可以最大限度的減少緊張情緒,可以把考試當(dāng)成自己平時(shí)做模擬題,這樣就不會(huì)緊張了。

      3 英語(yǔ)四級(jí)翻譯技巧

      技巧一:增詞法

      在翻譯段落時(shí),為了能充分的表達(dá)原文含義,以求達(dá)意,翻譯時(shí)有必要增加詞語(yǔ)來(lái)使英文的表達(dá)更加順暢。

      例子:虛心使人進(jìn)步,驕傲使人落后。

      譯文:Modesty helps one to go forward, whereas conceit makes one lag behind.

      批注:中間加上了增連詞whereas,以使英語(yǔ)的句子表達(dá)更加有邏輯性。

      技巧二:減詞

      英語(yǔ)的表達(dá)傾向簡(jiǎn)潔,漢語(yǔ)比較喜歡重復(fù)。重復(fù),作為一種漢語(yǔ)修辭方法,在某種場(chǎng)合下,重復(fù)的表達(dá)一個(gè)意思,是為了強(qiáng)調(diào),加強(qiáng)語(yǔ)氣。

      為了有更強(qiáng)的節(jié)奏感和押韻,漢語(yǔ)中也經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)排比句。考生在翻譯這些句子時(shí),為了符合英文表達(dá)的邏輯,就要有所刪減或省略。

      例子:這是革命的春天,這是人民的春天,這是科學(xué)的春天!讓我們張開(kāi)雙臂,熱烈擁抱這個(gè)春天吧!

      譯文:Let us stretch out our arms to embrace the spring, which is one of the revolution, of the people, and of science.

      批注:如遇到重復(fù)的漢語(yǔ)排比句,漢譯英時(shí)記得遵守英語(yǔ)的邏輯表達(dá),用定語(yǔ)從句來(lái)翻譯,使英文句子讀起來(lái)也朗朗上口。

      技巧三:詞類轉(zhuǎn)換

      英語(yǔ)語(yǔ)言的一個(gè)很重要的特點(diǎn),就是詞類變形和詞性轉(zhuǎn)換,尤其是名詞、動(dòng)詞、形容詞之間的轉(zhuǎn)換。

      例子:她的書(shū)給我們的印象很深。

      譯文:Her book impressed us deeply.

      批注:在這里漢語(yǔ)中的名詞需轉(zhuǎn)化成英語(yǔ)中的動(dòng)詞"impress"。

      技巧四:語(yǔ)態(tài)轉(zhuǎn)換

      語(yǔ)態(tài)分為被動(dòng)語(yǔ)態(tài)和主動(dòng)語(yǔ)態(tài),漢語(yǔ)中主動(dòng)語(yǔ)態(tài)出現(xiàn)頻率較高,而與之相反,英語(yǔ)中被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的使用率較高。因此考生在翻譯時(shí),要注意語(yǔ)態(tài)之間的轉(zhuǎn)換。

      例子:這個(gè)小女孩在上學(xué)的路上受了傷。

      譯文:The little girl was hurt on her way to school.

      批注:這里,“受了傷”的主動(dòng)語(yǔ)態(tài)轉(zhuǎn)換為"was hurt"的被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。

      技巧五:語(yǔ)序變換

      為了適應(yīng)英文的修辭避免歧義,有時(shí)需要對(duì)原文的語(yǔ)序進(jìn)行調(diào)整。

      技巧六:分譯與合譯

      在遇到較長(zhǎng)的句子或較復(fù)雜的句子時(shí),可以考慮分譯,以使譯文簡(jiǎn)潔,通俗易懂。同時(shí)也可以把漢語(yǔ)的兩個(gè)較簡(jiǎn)短的句子譯成一句,中間用連接詞來(lái)鏈接。

      技巧七:正反表達(dá)翻譯

      正反表達(dá)翻譯可以分為兩種情況:

      1.漢語(yǔ)從正面表達(dá)時(shí),英語(yǔ)從反面表達(dá)。簡(jiǎn)稱為“漢正英反”。

      2.漢語(yǔ)從反面表達(dá)時(shí),譯文從正面表達(dá)。簡(jiǎn)稱為“漢反英正”。

      例子:他的演講不充實(shí)。

      譯文:His speech is pretty thin.

      批注:以上用法屬于“漢反英正”的用法。

      4 英語(yǔ)四級(jí)閱讀技巧

      技巧一:排除與原文相關(guān)句態(tài)度相反的選項(xiàng)

      態(tài)度相反原則,即選項(xiàng)所述主題與原文正好相反或態(tài)度不一致,可立即排除。

      如2010年6月的四級(jí)考試閱讀理解題目中,有一道題困擾了很多考生。

      Passage 2 Q64:What does the author mean by "…you're just underlining his faults" (Line 4, Para. 3)?

      原文相關(guān)句:If you tell your dim friend that he has the potential of an Einstein, you're just underlining his faults.

      題目選項(xiàng):

      A) You are not taking his mistakes seriously enough.

      B) You are pointing out the errors he has committed.

      C) You are emphasizing the fact that his is not intelligent.

      D) You are trying to make him feel better about his faults.

      這道題目很多同學(xué)會(huì)因?yàn)閒aults一詞而誤選了選項(xiàng)D)。我們嚴(yán)格應(yīng)用排除法來(lái)做題目,則可避免這一錯(cuò)誤。原文相關(guān)句主題underline one's faults,意為"強(qiáng)調(diào)某人的錯(cuò)誤"。

      先來(lái)關(guān)注各選項(xiàng)動(dòng)詞:A) not take…seriously沒(méi)有嚴(yán)肅認(rèn)真的對(duì)待,與原文相反,排除;B)point out指出錯(cuò)誤,保留;C) emphasize強(qiáng)調(diào),保留;D) try to make sb. feel better讓某人感覺(jué)更好,與強(qiáng)調(diào)錯(cuò)誤這一主題相反,排除。在此基礎(chǔ)上,再應(yīng)用主題相關(guān)原則做排除,B)選項(xiàng)提及指出某人所犯的錯(cuò)誤(errors),C)選項(xiàng)說(shuō)強(qiáng)調(diào)他不聰明(not intelligent),原文表述he has the potential of an Einstein(有愛(ài)因斯坦先生的潛質(zhì)),沒(méi)有提到犯錯(cuò)誤,因此正確答案為C)。

      技巧二:排除與原文相關(guān)句主題不一致的選項(xiàng)

      主題一致性,是排除法的第一要義。很多題目,僅僅通過(guò)主題不一致原則就可以排除得出正確答案。

      句子主題,通常體現(xiàn)在名詞或動(dòng)詞上。因此審題和排除選項(xiàng)時(shí),首先要關(guān)注句子中的核心名詞和動(dòng)詞,找尋題目與選項(xiàng)的一致性。

      例如上文提及的2011年12月Passage2 Q63:What does the author mean by saying 'money is known…to bring a relationship to its knees' (Line 1 Para.2)?

      原文相關(guān)句:Since money is known to be one of the things most likely to bring a relationship to its knees, we should be grateful.

      題目選項(xiàng):

      A) Money is considered to be the root of all evils.

      B) Some people sacrifice their dignity for money.

      C) Few people can resist the temptation of money.

      D) Disputes over money may ruin a relationship.

      原文相關(guān)句主題為money和relationship之間的關(guān)系。

      據(jù)此來(lái)考察各個(gè)選項(xiàng):A)提到money和evil(邪惡)之間的關(guān)系,主題不一致,排除。B)提到人們的尊嚴(yán)(dignity)的問(wèn)題,主題不一致,排除。C)提到抵擋(resist)錢的誘惑(temptation),主題不一致,排除。只有D)選項(xiàng)提到了money和relationship的關(guān)系,保留為正確答案。

      對(duì)于難度稍大些的題目,可以多次疊加應(yīng)用"主題相關(guān)"原則做排除。

      如2011年12月Passage2 Q65:What does Kim Stephenson believe?

      本題目利用Kim Stephenson回原文找尋相關(guān)句,為第三段落首句:Kim Stephenson, an occupational

      psychologist, believes money is such a big deal because of what it symbolizes, which may be different things to men and women.原文相關(guān)句可提取出如下主題:a big deal, symbolize, different things to men and women。

      題目選項(xiàng):

      A) Money is often a symbol of a person's status.

      B) Money means a great deal to both men and women.

      C) Men and women spend money on different things.

      D) Men and women view money in different ways.

      通讀選項(xiàng)發(fā)現(xiàn),A)含有symbol,B)提到a great deal,C)和D)都提及了different things/ways。因此,必須利用選項(xiàng)中其他主題詞做第二輪排除:A)選項(xiàng)提到person's status(社會(huì)地位),原文原句并未提及任何個(gè)人背景問(wèn)題,排除;B)選項(xiàng)both men and women與原文所述different things to men and women不同,排除;C)提及spend money,原文未提到,排除。因此,最終答案為D)。D)選項(xiàng)中view money in different ways含義為"用不同的方式看待錢",原文句義為"錢對(duì)于男人和女人所代表的(symbolize)的東西是不同的"?梢(jiàn),兩句雖轉(zhuǎn)換了描述方式,但基本含義是相同的。

      技巧三:排除用語(yǔ)過(guò)于極端或負(fù)面的選項(xiàng)

      四級(jí)閱讀文章來(lái)源多為學(xué)術(shù)性的報(bào)紙期刊,其語(yǔ)言的一大特征是客觀性和嚴(yán)謹(jǐn)性,因此鮮少出現(xiàn)極端或過(guò)于負(fù)面信息的表達(dá)。如果題目選項(xiàng)中出現(xiàn)明顯的極端選項(xiàng),可以直接排除。

      例如上文提到的2011年12月Passage2 Q63中的A)、C)兩個(gè)選項(xiàng)也可以利用極端原則直接排除:A)選項(xiàng)Money is considered to be the root of all evils.(錢是萬(wàn)惡之源),C)選項(xiàng)Few people can resist the temptation of money.(沒(méi)人能抵擋得住錢的誘惑),都是過(guò)于極端和負(fù)面的信息。