符讀書城南全文翻譯及賞析
2022-03-24
- 相關(guān)推薦
“符”是韓愈的兒子,“城南”指韓愈的別墅。這是韓愈為教誨和勉勵(lì)正在城南別墅苦讀的兒子而作的一首長詩。綜觀全詩,思想內(nèi)容浸透了孔子“學(xué)而優(yōu)則仕”的觀念。
擴(kuò)展資料
詩歌一開始就以木料作比喻,形象地告訴人們:同是木料,經(jīng)過匠工不同的加工,有的就做成了車輪,有的則做成了車廂,成為形狀完全不同的兩樣物件。然后,詩人以木喻人,指出同樣是人,由于所受的教育不同——有的讀書,有的不讀書,于是便出現(xiàn)了差別,分出了賢愚,成了完全不同的兩種人!叭酥転槿,由腹有詩書”,人,只有讀了書,才能以詩書的規(guī)矩要求自己、規(guī)范自己,成為一個(gè)名副其實(shí)的人;反之,“人不通古今,馬牛而襟裾!辈蛔x書就不能以詩書的規(guī)矩處事做人,那么,人就等于是穿著衣裳的馬牛,算不上一個(gè)真正的人。
原文:
木之就規(guī)矩,在梓匠輪輿。人之能為人,由腹有詩書。
詩書勤乃有,不勤腹空虛。欲知學(xué)之力,賢愚同一初。
由其不能學(xué),所入遂異閭。兩家各生子,提孩巧相如。
少長聚嬉戲,不殊同隊(duì)魚。年至十二三,頭角稍相疏。
二十漸乖張,清溝映污渠。三十骨骼成,乃一龍一豬。
飛黃騰踏去,不能顧蟾蜍。一為馬前卒,鞭背生蟲蛆。
一為公與相,潭潭府中居。問之何因爾,學(xué)與不學(xué)歟。
金璧雖重寶,費(fèi)用難貯儲(chǔ)。學(xué)問藏之身,身在則有馀。
君子與小人,不系父母且。不見公與相,起身自犁鉏。
不見三公后,寒饑出無驢。文章豈不貴,經(jīng)訓(xùn)乃菑畬。
潢潦無根源,朝滿夕已除。人不通古今,馬牛而襟裾。
行身陷不義,況望多名譽(yù)。時(shí)秋積雨霽,新涼入郊墟。
燈火稍可親,簡(jiǎn)編可卷舒。豈不旦夕念,為爾惜居諸。
恩義有相奪,作詩勸躊躇。
翻譯為:
木材能按照?qǐng)A規(guī)曲尺最成器具,是因?yàn)槟竟ず洼嗇浗橙说男燎趧趧?dòng);人之能夠成才,是因?yàn)轱栕x詩書。詩書中的知識(shí)只有勤奮才能獲得。不勤奮肚子里就空虛。人之初生,學(xué)力都是一樣的,并無賢愚之分,由于有的不能勤學(xué),所走的門徑也就不同,兩家生子時(shí)一樣聰明,年歲稍大,在一起玩耍嬉戲,就像一個(gè)隊(duì)里的魚群一樣。到十二三歲,各人表現(xiàn)出來的就稍稍不同。到二十歲,就變得差別很大,像一條污渠映在清溝中一樣。到三十歲,人已長成,區(qū)別如龍和豬一樣―――原因就在于勤學(xué)與否。黃金璧玉雖是重寶,難以儲(chǔ)藏,學(xué)文藏在自己的身上,身在就用之有馀。積水池里的水沒有源頭,早晨還滿滿的,晚間就干涸了。人不懂得古今之事,就像牛馬穿著人的衣服,將深陷于不義之地,還想什么得到名譽(yù)。