">

国产欧美白嫩精品,精品思思久久99热网,亚洲国产成在线网站91,国产欧美一区二区三区户外

  • <strike id="uqc0k"></strike>
    <ul id="uqc0k"></ul>
  • <delect id="uqc0k"><s id="uqc0k"></s></delect><ul id="uqc0k"><acronym id="uqc0k"></acronym></ul>
    <center id="uqc0k"><source id="uqc0k"></source></center>
  • <strike id="uqc0k"><noscript id="uqc0k"></noscript></strike>
    <center id="uqc0k"></center>

    晏子諫齊景公文言文翻譯

    回答
    愛揚教育

    2022-03-25

    • 相關(guān)推薦
    齊景公在位的時候,下雪下了幾天不放晴。景公披著白色的狐皮大衣,坐在朝堂一旁臺階上。晏子進(jìn)去朝見,站立了一會兒,景公說:"奇怪!雪下了幾天,但是天氣不冷。"晏子回答說:"天氣不冷嗎?"景公笑了。

    擴展資料

      晏子說:"我聽說古代賢德的國君,自己溫飽飽卻知道別人的饑餓,自己溫暖卻知道別人的寒冷,自己安逸卻知道別人的勞苦,F(xiàn)在君王不知道了。"景公說:"好!我受到教誨了。"于是就拿出皮衣,發(fā)放糧食,給這些挨餓受凍的人。命令在路上見到的,不必問他們是哪鄉(xiāng)的;在里巷見到的,不必問他們是哪家的;巡視全國統(tǒng)計數(shù)字,不必記他們的姓名。已有職業(yè)的人發(fā)給兩個月的糧食,病困的人發(fā)給兩年的糧食?鬃勇牭胶笳f:"晏子能闡明他的愿望,景公能實行他認(rèn)識到的德政。"

    晏子諫齊景公文言文翻譯

      齊景公要建高臺,發(fā)動很多百姓勞動。高臺建成后,齊景公還想再造鐘。晏子進(jìn)諫說:"所謂君主,就是不能以百姓的勞苦來成就自己的樂趣。君主無法控制自己的欲望,已經(jīng)建筑了高臺,現(xiàn)在又要造鐘,是對百姓很大的負(fù)擔(dān),百姓必定會不高興。君主以加重百姓負(fù)擔(dān)來獲得自己的樂趣,不是好的做法,不是治理國家的方法。"齊景公就停止造鐘。

      原文:

      景公之時,雨雪三日而不霽。公披狐白之裘,坐于堂陛側(cè)階。晏子入見,立有間,公曰:"怪哉!雨雪三日而天不寒。"晏子對曰:"天不寒乎?"公笑。晏子曰:"嬰聞古之賢君,飽而知人之饑,溫而知人之寒,逸而知人之勞,今君不知也。"公曰:"善!寡人聞命矣。"乃令出裘發(fā)粟與饑寒者。令所睹于涂者,無問其鄉(xiāng);所睹于里者,無問其家;循國計數(shù),無言其名。士既事者兼月,疾者兼歲?鬃勇勚唬"晏子能明其所欲,景公能行其所善也。"

      齊景公為高臺,勞民。臺成,又欲為鐘。晏子諫曰:"君者,不以民之哀為樂。君不勝欲,既筑臺矣,今復(fù)為鐘,是重斂于民也,民必哀矣。夫斂民而以為樂,不詳,非治國之道也."景公乃止。

      晏子諫齊景公出自于《晏子春秋》,記述晏子同齊景公的一段對話,提醒齊景公執(zhí)政要注重百姓疾苦,這里也可以從《岳陽樓記》中的一句話來概括,即居廟堂之高則憂其民。文章通過晏子與齊景公的對話宣揚了晏子愛民的民本思想,并勸喻了當(dāng)代君王齊景公要為民著想,使國家更強盛。這在當(dāng)時是十分難能可貴的。