熊與坎中人文言文翻譯
回答
愛揚(yáng)教育
2022-03-25
- 相關(guān)推薦
有一個(gè)人到山里射鹿,忽然掉進(jìn)一個(gè)坑里,看到有幾頭小熊。一會(huì)兒,有只大熊進(jìn)入坑里,那人以為熊要傷害自己,過了很久,大熊拿出果子分給孩子。最后給了那人一份。這個(gè)人餓了很久,冒著生命危險(xiǎn)吃了。大熊似乎很同情他。每個(gè)早上,母熊覓食回來,總是分給他一份果子,這個(gè)人依賴這份食物來活命。
擴(kuò)展資料
后來小熊漸漸長大了,母熊把它們一一背出坑。小熊已經(jīng)全走了,那人估計(jì)(自己)必死在坑中,但母熊又回來了,坐在人身邊。人明白了它的意思,便抱著熊的腿,熊立即跳出,所以(那人)就沒有死。啊,人們說禽獸沒有情義,但看這熊(的行為),怎么能說(動(dòng)物)沒有情義呢?
《熊與坎中人》原文:
有人入山射鹿,忽墮一坎內(nèi),見熊子數(shù)頭。須臾(yú),有大熊入,以為必害己。良久,大熊出果分與諸子。末后作一份與此人。此人餒久,冒死啖之。熊似甚憐之。每旦,熊母覓食還,輒分果與之,此人賴以支命。后熊子稍大,其母一一負(fù)而出。子既出盡,此人自分(fèn)必死坎中,而熊母復(fù)還,入坐人邊。人解其意,便抱熊足,熊即躍出,遂不得死。嗚呼,人言禽獸無義,然顧此熊,安得言無情哉!
啟發(fā)與借鑒:
上文說的那頭熊,極有人性,不僅不殘害墮入坑中的獵人,還給他吃的,最后救他出坑。大多數(shù)動(dòng)物是不會(huì)主動(dòng)襲擊人的,除非人惹怒了它。人與動(dòng)物應(yīng)該建立親密共存的關(guān)系。所以說動(dòng)物并非無情,只是人們不了解它們。
《我的野生動(dòng)物朋友》中英國有個(gè)叫珍妮的女孩,在非洲度過了18年,成天與野生的熊生活在一起,考察它們的生活習(xí)慣,竟與熊建立了深厚的感情。至于犬救人、馬救人的故事,古往今來不計(jì)其數(shù)。