lost和missing的區(qū)別是什么
2022-03-29
- 相關(guān)推薦
lost意為:迷路的、迷失的、喪失的、無法再找到的等含義;missing意為:找不到的、不在的、丟失的、未得到、未達(dá)到等含義。
擴(kuò)展資料
一、意思不同
missing:找不到的、不在的、被去除的、被損毀的、缺少的、失蹤的等;
lost:迷路的、迷失的、失去的、丟失的、喪失的、無法恢復(fù)的、得不到的等;
二、用法不同
missing:missing表示“失掉”“不見”,強(qiáng)調(diào)“應(yīng)該有而缺少”,無比較級和最高級?捎米餍稳菰~,在句中作定語、表語或賓語補(bǔ)足語。
lost:基本意思是“丟失”“失去”,指因事故、過失、不幸、死亡等原因失去擁有的東西等,含有不能再找回來的意思,也可指人失去了品性、信念、態(tài)度等或陷入沉思或埋頭于某事物之中。
三、側(cè)重點(diǎn)不同
missing:強(qiáng)調(diào)不見了,并不強(qiáng)調(diào)被弄丟。
lost:強(qiáng)調(diào)被弄丟,其被動意味較濃。
·表示“這個女孩不見了”,要用 lost 還是 missing 作定語?
表示“女孩不見了”,用 lost 或 missing 作定語均可以,兩者的區(qū)別是:lost 強(qiáng)調(diào)被弄丟,其被動意味較濃;missing 強(qiáng)調(diào)不見了,并不強(qiáng)調(diào)被弄丟。所以 the lost child 通常譯成“丟失的女孩”,而 the missing child 通常譯成“失蹤的女孩”。
·表示“這個女孩迷失了自我”是用 missing 還是 lost 呢?
表示“迷失自我”,通常是用 lose 或 lost。如:
例句(1)The preacher went about the countryside trying to redeem those who lost themselves.
傳教士在鄉(xiāng)村地區(qū)走動試圖拯救那些迷失自我的人。
例句(2)The teacher warned the students not to get lost in the virtual world of cyberspace.
老師警告學(xué)生不要在網(wǎng)絡(luò)世界中迷失自我。