世俗以為鼠嚙衣者其主不吉今單衣見(jiàn)嚙是以憂戚翻譯
2022-03-29
- 相關(guān)推薦
擴(kuò)展資料
翻譯
曹沖少年聰慧,當(dāng)時(shí)軍隊(duì),國(guó)家事務(wù)繁多,適用刑罰非常嚴(yán)酷。曹操的馬鞍放在庫(kù)房里,被老鼠咬了個(gè)洞,看守庫(kù)房的守衛(wèi)很害怕以為自己一定會(huì)死,(他們)打算把自己捆綁起來(lái),當(dāng)面(向曹操)自首請(qǐng)罪。心里仍擔(dān)憂這樣不能免受懲罰。
曹沖對(duì)他們說(shuō):“等待三天,然后(再)去自首!
曹沖于是用刀刺穿(自己的)衣服,弄得像是被老鼠咬壞的一樣,假裝很不開(kāi)心,臉上顯出憂愁的神色。曹操問(wèn)他為什么,曹沖對(duì)他說(shuō):“一般人都認(rèn)為被老鼠咬了衣服,對(duì)衣服主人不吉利,今天我的衣服被咬壞了,因此心里很憂慮。”曹操說(shuō):“這都是瞎說(shuō)的,不用為這件事苦惱!
一會(huì)兒,看守庫(kù)房的小廝來(lái)報(bào)告馬鞍被老鼠咬的事,曹操笑著說(shuō):“我兒子的衣服就在身邊,尚且被咬壞,何況馬鞍是懸在梁柱上呢?”沒(méi)有追究這件事。
原文
曹操之子沖早慧,時(shí)軍國(guó)多事,用刑嚴(yán)重。太祖馬鞍在庫(kù),而為鼠所嚙。庫(kù)吏懼必死,議欲面縛首罪,猶懼不免。沖謂之曰:“待三日中,
然后自歸! 曹沖于是以刀穿單衣如鼠嚙者,謬為失意,貌有愁色。太祖問(wèn)之,沖對(duì)曰:“世俗以為鼠嚙衣者,其主不吉。今單衣見(jiàn)嚙,是以憂戚。”太祖曰:“此妄言耳,無(wú)所苦也。”俄而,庫(kù)吏以嚙鞍聞,太祖笑曰:“兒衣在側(cè),尚嚙,況鞍縣柱乎?”一無(wú)所問(wèn)。
曹沖
曹沖(196-208),字倉(cāng)舒,東漢末年人物,曹操之子。從小聰明仁愛(ài),與眾不同,深受曹操喜愛(ài)。留有“曹沖稱(chēng)象”的典故。曹操幾次對(duì)群臣夸耀他,有讓他繼嗣之意。曹沖還未成年就病逝,年僅十三歲。
- 考研如何選擇院校專(zhuān)業(yè)
- 《黠鼠賦》原文與翻譯
- 衣不兼采成語(yǔ)解釋
- 廣東美術(shù)專(zhuān)升本都考什么
- 有中國(guó)傳媒大學(xué)繼續(xù)教育學(xué)院的嗎
- 教育學(xué)考研專(zhuān)業(yè)排名
- 燭之武退秦師重點(diǎn)句式
- 梯形的周長(zhǎng)公式是什么?
- 勻速圓周運(yùn)動(dòng)的特點(diǎn)
- 在職公務(wù)員考研究生有什么用
- 活動(dòng)總結(jié)
- 倡議書(shū)
- 規(guī)章制度
- 工作計(jì)劃
- 教育合作
- 山西高考
- 活動(dòng)方案
- 學(xué)雷鋒手抄報(bào)
- 愛(ài)情經(jīng)典語(yǔ)錄
- 名言警句