国产欧美白嫩精品,精品思思久久99热网,亚洲国产成在线网站91,国产欧美一区二区三区户外

  • <strike id="uqc0k"></strike>
    <ul id="uqc0k"></ul>
  • <delect id="uqc0k"><s id="uqc0k"></s></delect><ul id="uqc0k"><acronym id="uqc0k"></acronym></ul>
    <center id="uqc0k"><source id="uqc0k"></source></center>
  • <strike id="uqc0k"><noscript id="uqc0k"></noscript></strike>
    <center id="uqc0k"></center>

    蘇軾浣溪沙端午賞析

    回答
    愛揚教育

    2022-04-04

    • 相關(guān)推薦
    《浣溪沙·端午》是北宋文學(xué)家蘇軾所創(chuàng)作的一首詞。這首詞主要描寫婦女歡度端午佳節(jié)的情景。上片描述她們節(jié)日前進行的各種準(zhǔn)備,下片刻畫她們按照民間風(fēng)俗,彩線纏玉臂,小符掛云鬟,互致節(jié)日的祝賀。全詞采用對偶句式,從中能依稀看到一直盡職盡忠地陪伴在詞人左右的侍妾朝云的影子

    擴展資料

      1、蘇軾浣溪沙端午帶拼音版

    蘇軾浣溪沙端午賞析

      huàn xī shā · duān wǔ

      浣溪沙·端午

      sòng dài:sū shì

      宋代:蘇軾

      qīng hàn wēi wēi tòu bì wán , míng zhāo duān wǔ yù fāng lán 。

      輕汗微微透碧紈,明朝端午浴芳蘭。

      liú xiāng zhǎng nì mǎn qíng chuān 。

      流香漲膩滿晴川。

      cǎi xiàn qīng chán hóng yù bì , xiǎo fú xié guà lǜ yún huán 。

      彩線輕纏紅玉臂,小符斜掛綠云鬟。

      jiā rén xiāng jiàn yī qiān nián 。

      佳人相見一千年。

      2、蘇軾浣溪沙端午的意思

      譯文

      微微小汗?jié)裢噶吮躺【I,明日端午節(jié)一定要浴蘭湯。參與者人山人海,梳洗后剩下的香粉胭脂隨水流入河中,布滿河面。

      你將那五彩花線輕輕地纏在玉色手臂上,小小的符篆斜掛在發(fā)髻上。只祈愿能與相愛的人天長地久,白頭偕老。

      注釋

      浣溪沙:唐教坊曲,后用為詞牌名。分平仄兩體,字數(shù)以四十二字居多,還有四十四字和四十六字兩種。

      端午:民間節(jié)日,在舊歷五月初五。

      碧紈(wán):綠色薄綢。

      芳蘭:芳香的蘭花。端午節(jié)有浴蘭湯的風(fēng)俗。

      流香漲膩:指女子梳洗時,用剩下的香粉胭脂隨水流入河中。

      云鬟(huán):女子的發(fā)髻。

      3、蘇軾浣溪沙端午賞析

      賞析

      這首詞主要描寫婦女歡度端午佳節(jié)的情景。上片描述她們節(jié)日前進行的各種準(zhǔn)備,下片刻畫她們按照民間風(fēng)俗,彩線纏玉臂,小符掛云鬟,互致節(jié)日的祝賀。全詞采用對偶句式,從中能依稀看到一直盡職盡忠地陪伴在詞人左右的侍妾朝云的影子。

      上片,預(yù)示端午節(jié)日,將開展浴蘭活動,氣氛十分濃郁。端午,處于初夏季節(jié)。穿著自然華麗,以襯托參與者的身份。于朝云來說,最好是綠色細絹——“碧紈”,正好與她的雅靜性格相符。天氣稍熱,易出“輕汗”,“微透”著“碧紈”!巴浮弊钟玫觅N切,將半明半暗的膚體朦朧美襯托出來了!懊鞒宋缭》继m”,顯得有愉悅的審美性。它不僅體現(xiàn)了朝云由芳體而及蘭心的純潔高貴的情操美,而且反映了浴蘭令節(jié)俗的淳樸純真美。朝云浴處,余香猶存。沐芳浴蘭,遍及社會。參與者人山人海,氣氛熱烈,正如詞人詞中所寫:“流香漲膩滿晴川”。這正是古老節(jié)日文化發(fā)揚光大的表現(xiàn)。

      下片,寫詞人偕朝云參與具體的端午節(jié)俗活動。詞人著重寫了兩項端午節(jié)俗健身活動。其一,“彩線輕纏紅玉臂”,“以五彩絲系臂”。它辟邪驅(qū)鬼,使朝云“玉臂”“紅”而長命。與用五色花線纏粽子投江以吊屈原之魂有同等意義。其二,“小符斜掛綠云鬟”,以“赤靈符著心前”。它能通神明,使朝云“云鬟”“綠”而身健。與小孩穿老虎腰肚,門上掛蒲劍以辟邪護身有同等意義。詞人著重描寫纏線、掛符活動,且用對偶句式,為的是“佳人相見一千年”,愿靈驗得到應(yīng)證。真是一語中的,畫龍點睛。

      全詞是篇民俗詩,充滿了濃郁的古老民俗氣息,是研究端午民俗最形象而珍貴的資料。

      創(chuàng)作背景

      公元1095年(宋哲宗紹圣二年)端午,這時東坡被貶惠州已經(jīng)兩年了,在端午節(jié)這個團聚的日子里,想到自己的侍妾朝云,于是作此詞送給她。

      蘇軾

      (1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學(xué)家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨具風(fēng)格,與黃庭堅并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書,“宋四家”之一;擅長文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。