《鷓鴣天》李清照譯文
回答
愛揚(yáng)教育
2022-04-10
- 相關(guān)推薦
秋天快要過去了,依然覺得白晝非常漫長(zhǎng)。比起王粲《登樓賦》所抒發(fā)的懷鄉(xiāng)情,我覺得更加凄涼。不如學(xué)學(xué)陶淵明,沉醉酒中以擺脫憂愁,不要辜負(fù)東籬盛開的菊花
擴(kuò)展資料
《鷓鴣天》李清照原文
鷓鴣天
寒日蕭蕭上瑣窗,梧桐應(yīng)恨夜來霜。酒闌更喜團(tuán)茶苦,夢(mèng)斷偏宜瑞腦香。
秋已盡,日猶長(zhǎng),仲宣懷遠(yuǎn)更凄涼。不如隨分尊前醉,莫負(fù)東籬菊蕊黃。
《鷓鴣天》李清照譯文
深秋慘淡的陽光漸漸地照到鏤刻著花紋的窗子上,梧桐樹也應(yīng)該怨恨夜晚來襲的寒霜。酒后更喜歡品嘗團(tuán)茶的濃釅苦味,夢(mèng)中醒來特別適宜嗅聞瑞腦那沁人心脾的余香。
秋天快要過去了,依然覺得白晝非常漫長(zhǎng)。比起王粲《登樓賦》所抒發(fā)的懷鄉(xiāng)情,我覺得更加凄涼。不如學(xué)學(xué)陶淵明,沉醉酒中以擺脫憂愁,不要辜負(fù)東籬盛開的菊花。
《鷓鴣天》李清照賞析
《鷓鴣天》李清照起筆寫深秋凄涼的景色,移情于物,含悲秋傷時(shí)之意;接著寫酒后喜茶,夢(mèng)醒聞香,委婉含蓄,道出孤寂無聊的心境;而后引王粲懷遠(yuǎn)典故,借古寄懷,發(fā)思鄉(xiāng)之幽情;結(jié)尾寫借酒消愁,自我勸慰,凄婉情深。全詞塑造了一個(gè)由多重性格所組成的抒情形象,抒發(fā)了作者故國(guó)淪喪、流離失所的悲苦之情,立意奇巧,跌宕有致。
最新文章
- 研究生報(bào)名審核通過就是報(bào)名成功了嗎
- 平行四邊形的周長(zhǎng)公式是什么?
- 李清照《醉花陰》原文譯文及賞析
- 大數(shù)據(jù)應(yīng)用技術(shù)專業(yè)學(xué)什么 大數(shù)據(jù)職業(yè)發(fā)展方向
- 女生學(xué)制藥專業(yè)好嗎 有沒有出路
- 網(wǎng)架結(jié)構(gòu)的定義
- 思想政治教育專業(yè)就業(yè)方向?
- 八孔豎笛德式和英式的區(qū)別
- 李清照《鷓鴣天?詠桂花》閱讀練習(xí)及答案附譯文
- 小學(xué)教育主要學(xué)什么?
- 諺語大全
- 院校庫
- 獲獎(jiǎng)感言
- 材料素材
- 中學(xué)教育
- 開學(xué)第一課
- 山東高考
- 江蘇征兵網(wǎng)
- 福建征兵網(wǎng)
- 優(yōu)美句子