斷腸人在天涯的上是什么
回答
愛揚教育
2022-04-13
- 相關(guān)推薦
《天凈沙·秋思》
元代 馬致遠
枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬。夕陽西下,斷腸人在天涯。
擴展資料
斷腸人在天涯的翻譯
昏:傍晚。
人家:農(nóng)家。此句寫出了人對溫馨的家庭的渴望。
西風:寒冷、蕭瑟的秋風。
斷腸人:形容傷心悲痛到極點的人,此指漂泊天涯、極度憂傷的旅人。
天涯:遠離家鄉(xiāng)的地方。
全詩譯文:天色黃昏,一群烏鴉落在枯藤纏繞的老樹上,發(fā)出凄厲的哀鳴。小橋下流水嘩嘩作響,小橋邊莊戶人家炊煙裊裊,古道上一匹瘦馬,頂著西風艱難地前行。夕陽漸漸地失去了光澤,從西邊落下。凄寒的夜色里,只有孤獨的旅人漂泊在遙遠的地方。
斷腸人在天涯的賞析
《天凈沙·秋思》是馬致遠著名的小曲,28個字勾畫出一幅羈旅荒郊圖,抒發(fā)了斷腸人觸景生情的思鄉(xiāng)之情。最后一句,斷腸人在天涯是點睛之筆,這時在深秋村野圖的畫面上,出現(xiàn)了一位漂泊天涯的游子,在殘陽夕照的荒涼古道上,牽著一匹瘦馬,迎著凄苦的秋風,信步滿游,愁腸絞斷,卻不知自己的歸宿在何方,透露了詩人懷才不遇的悲涼情懷,恰當?shù)乇憩F(xiàn)了主題。
“夕陽西下,斷腸人在天涯”這兩句的畫面感極強,因此常被后人們用來表達一種孤苦無依的凄涼狀態(tài)。