国产欧美白嫩精品,精品思思久久99热网,亚洲国产成在线网站91,国产欧美一区二区三区户外

  • <strike id="uqc0k"></strike>
    <ul id="uqc0k"></ul>
  • <delect id="uqc0k"><s id="uqc0k"></s></delect><ul id="uqc0k"><acronym id="uqc0k"></acronym></ul>
    <center id="uqc0k"><source id="uqc0k"></source></center>
  • <strike id="uqc0k"><noscript id="uqc0k"></noscript></strike>
    <center id="uqc0k"></center>

    皎然尋陸鴻漸不遇古詩帶拼音版

    回答
    愛揚教育

    2022-10-12

    • 相關(guān)推薦
    xún lù hóng jiàn bù yù
    尋陸鴻漸不遇
    yí jiā suī dài guō , yě jìng rù sāng má 。
    移家雖帶郭,野徑入桑麻。
    jìn zhòng lí biān jú , qiū lái wèi zhuó huā 。
    近種籬邊菊,秋來未著花。

    擴展資料

      1、皎然尋陸鴻漸不遇帶拼音版

    皎然尋陸鴻漸不遇古詩帶拼音版

      xún lù hóng jiàn bù yù

      尋陸鴻漸不遇

      táng dài:jiǎo rán

      唐代:皎然

      yí jiā suī dài guō , yě jìng rù sāng má 。

      移家雖帶郭,野徑入桑麻。

      jìn zhòng lí biān jú , qiū lái wèi zhuó huā 。

      近種籬邊菊,秋來未著花。

      kòu mén wú quǎn fèi , yù qù wèn xī jiā 。

      扣門無犬吠,欲去問西家。

      bào dào shān zhōng qù , guī shí měi rì xiá 。

      報道山中去,歸時每日斜。

      2、尋陸鴻漸不遇翻譯

      譯文

      他把家遷徙到了城郭一帶,鄉(xiāng)間小路通向桑麻的地方。

      近處籬笆邊都種上了菊花,但是到了秋天也沒有開花。

      敲門后未曾聽到一聲犬吠,要去向西家鄰居打聽情況。

      鄰人回答他是到山里去了,歸來時怕是要黃昏時分了。

      注釋

      陸鴻漸:名羽,終生不仕,隱居在苕溪(今浙江湖州境內(nèi)),以擅長品茶著名,著有《茶經(jīng)》一書,被后人奉為“茶圣”、“茶神”。

      雖:一作“唯”。帶:近。郭:外城,泛指城墻。

      籬邊菊:語出陶淵明《飲酒》詩:“采菊東籬下,悠然見南山。”

      著花:開花。

      扣門:敲門。

      西家:西鄰。

      報道:回答道,報,回報,回答。去:一作“出”。

      歸時每日斜:一作“歸來日每斜”。日斜:日將落山,暮時也。

      3、尋陸鴻漸不遇賞析

      賞析

      這是詩人訪友不遇之作。全詩描寫了隱士閑適清靜的生活情趣。詩人選取一些平常而又典型的事物,如種養(yǎng)桑麻菊花,邀游山林等,刻畫了一位生活悠閑的隱士形象。全詩有乘興而來,興盡而返的情趣,語言樸實自然,不加雕飾,流暢瀟灑。

      “移家雖帶郭,野徑入桑麻!笔钦f陸羽把家遷徙到了城郭一帶,鄉(xiāng)間的小路通向桑麻的地方。陸羽的新居離城不遠(yuǎn),但已很幽靜,沿著野外小徑,直走到桑麻叢中才能見到。開始兩句,頗有晉陶淵明“結(jié)廬在人境,而無車馬喧”的隱士風(fēng)格。

      “近種籬邊菊,秋來未著花。”點出詩人造訪的時間是在清爽的秋天,自然平淡。陸羽住宅外的菊花,大概是遷來以后剛剛才種上的,所以雖然到了秋天,還未曾開花。這兩句一為轉(zhuǎn)折,一為承接;用陶詩之典,一為正用,一為反用,卻都表現(xiàn)了環(huán)境的幽僻。至此,一個超塵絕俗的隱士形象已如在眼前,而詩人訪友的興致亦側(cè)面點出。

      “扣門無犬吠,欲去問西家。”說詩人又去敲陸羽的門,不但無人應(yīng)答,連狗吠的聲音都沒有。此時的詩人也許有些茫然,立刻就回轉(zhuǎn)去,似有些眷戀不舍,還是問一問西邊的鄰居吧。一般說來,寫到“扣門無犬吠”,“不遇”之意已見,再加生發(fā),易成蛇足。就像柳宗元的《漁翁》一詩:“漁翁夜傍西巖宿,曉汲清湘燃楚竹。煙銷日出不見人,欸乃一聲山水綠。回看天際下中流,崖上無心云相逐。”前人每謂末二句“著相”,情思刻露,如蘇軾、嚴(yán)羽、胡應(yīng)麟、王士禎、沈德潛等都持是說。但皎然之寫問訊于西家卻正得其所。一方面,見出對陸羽的思慕,表明相訪不遇之惆悵;另一方面,則借西家之口,襯托出陸羽高蹈塵外的形象,表明二人相契之根由。同時對詩中所描寫的對象即陸羽,并未給予任何直接的刻畫,但其品格卻呼之欲出,這也正符合禪宗“不著一字,盡得風(fēng)流”之旨。

      “報道山中去,歸時每日斜!笔青徣说幕卮穑宏懹鹜街腥チ,經(jīng)常要到太陽西下的時候才回來。這兩句和賈島的《尋隱者不遇》的后兩句“只在此山中,云深不知處”恰為同趣。“每日斜”的“每”字,活脫脫地勾畫出西鄰說話時,對陸羽整天流連山水而迷惑不解和怪異的神態(tài),這就從側(cè)面烘托出陸羽不以塵事為念的高人逸士的襟懷和風(fēng)度。

      這首詩前半寫陸羽隱居之地的景;后半寫不遇的情況,似都不在陸羽身上著筆,而最終還是為了詠人。偏僻的住處,籬邊未開的菊花,無犬吠的門戶,西鄰對陸羽行蹤的敘述,都刻畫出陸羽生性疏放不俗。全詩四十字,語言清空如話,不加雕飾,吐屬自然,流暢瀟灑,別有雋味。

      皎然

      僧皎然(730-799),俗姓謝,字清晝,湖州(浙江吳興)人,是中國山水詩創(chuàng)始人謝靈運的十世孫,唐代著名詩人、茶僧,吳興杼山妙喜寺主持,在文學(xué)、佛學(xué)、茶學(xué)等方面頗有造詣。與顏真卿、靈澈、陸羽等和詩,現(xiàn)存皎然470首詩。多為送別酬答之作。情調(diào)閑適,語言簡淡。皎然的詩歌理論著作《詩式》。