国产欧美白嫩精品,精品思思久久99热网,亚洲国产成在线网站91,国产欧美一区二区三区户外

  • <strike id="uqc0k"></strike>
    <ul id="uqc0k"></ul>
  • <delect id="uqc0k"><s id="uqc0k"></s></delect><ul id="uqc0k"><acronym id="uqc0k"></acronym></ul>
    <center id="uqc0k"><source id="uqc0k"></source></center>
  • <strike id="uqc0k"><noscript id="uqc0k"></noscript></strike>
    <center id="uqc0k"></center>

    英文姓名格式正確寫法

    回答
    愛揚(yáng)教育

    2022-04-19

    • 相關(guān)推薦
    1、中國人名字的英文寫法,就是漢語拼音:姓在前,名在后,姓和名分開寫,姓和名的開頭字母均大寫。
    兩字姓名:
    比如:張平 應(yīng)該寫:Zhang Ping
    三字姓名:
    單姓,比如:王海棠 應(yīng)該寫:Wang Haitang
    復(fù)姓,比如:諸葛亮 應(yīng)該寫:Zhuge Liang

    擴(kuò)展資料

      四字姓名:

      單姓,比如:李王文思 應(yīng)該寫:Li Wangwensi

      復(fù)姓,比如:司馬相如 應(yīng)該寫:Sima Xiangru

      2、地名分專名和通名。專名(如省份和城市名)按照漢語拼音方案處理,首字母大寫,連寫,不需要連接符,如:山東 Shandong 四川 Sichuan 上海 Shanghai等。

      通名(如“省”、“市”、“縣”等)要按英文翻譯。如:廣東省 Guangdong Province 杭州市 Hangzhou City 海鹽縣 Haiyan County等。

      注意這幾個(gè)比較特殊:“景德鎮(zhèn)” 應(yīng)該是:Jingdezhen, 不是Jingde Town;“山西省” Shanxi Province,“陜西省” Shaanxi Province,“西安” Xi'an

      此外,有一些地名有特定的英文表達(dá),不是按漢語拼音進(jìn)行拼寫。這類地名通常是前殖民地或在少數(shù)民族地區(qū),如:香港 Hongkong 澳門 Macau 內(nèi)蒙古 Inner Mongolia 呼和浩特 Hohhot 西藏 Tibet 拉薩 Lhasa 烏魯木齊 Urumqi 哈爾濱 Harbin 等。

      3、英文日期格式

      1)英式日期寫法:22nd,July,2009 或22,july,2009 格式為:日,月,年

      2)美式日期寫法:july 22nd,2009 或 july22,2009 格式為:月日,年